英汉互译中的谚语巧合(1) - 江西翻译网
欢迎光临江西bob注册网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们| English
当前位置:主页>bob注册技巧>
英汉互译中的谚语巧合(1)
来源:  作者:

英汉互译中的谚语巧合(1)

Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(1)

1.After meat, mustard; after death, doctor .
雨后送伞

Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given
when it is too late.

Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a
promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.

2. After praising the wine they sell us vinegar.
挂羊头卖狗肉

Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you
claim it to be.

Example: that fellow completely misled us about what he was capable of
doing. After praising the wine, he sold us vinegar.

3. All is over but the shouting.
大势已去

Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be
changed.

Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.

4. All lay load on the willing horse.
人善被人欺,马善被人骑

Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for
others. Very often the implication is that others impose on him.

Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage
of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse
people who ask too much.

5.anger and haste hinder good counsel.
小不忍则乱大谋

Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.

Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and
haste hinder good counsel.

6. As poor as a church mouse
一贫如洗

Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.

Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.

Note: a church is one of the few buildings that contain no food.

7. A word spoken is past recalling.
一言既出,驷马难追

Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.

Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word
spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of
that moment of harshness.

NOW, TRY YOUR HAND ON THE FOLLOWING:(根据解释,试试bob注册下面的谚语)

Love is blind.
beauty is a matter of individual taste and judgment. This is often used of a
person whose judgment is affected by love or infatuation.

Better to die in glory than live in dishonor.
if one has the choice between living in shame and degradation and dying in
glory, it is better to die.

Birds of a feather flock together.
people who are alike often become friend or are together: if you are often
with certain people, you may be their friends or like them.

Blood, toil, tears and sweat.
said of a person bending oneself to a task and exerting all efforts in the
performance of one duty.

Calamity is man true touchstone.
上一页12 下一页

上一篇:英汉互译中谚语巧合(2)
下一篇:没有了
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。