翻译理论 - 江西翻译网
欢迎光临江西bob注册网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们| English
当前位置: bob注册理论
旅游资料汉英bob注册浅谈
旅游资料汉英bob注册浅谈   李 丰   (北京联合大学旅游学院外语旅游文化系,北京100101)   [作者简介]李丰(1958 - ) ,女,北京人,北京联大旅游学院外语旅游文化系讲师。   [摘 要]中英文的差异是不言而喻的。中文旅游资料在写作之初没有、也不必考虑以后要bob注册...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
广告的文体特点及其bob注册
广告的文体特点及其bob注册   郑红艳   (孝感学院英语系,湖北孝感432000)   摘 要:英汉广告在遣词造句以及修辞上既表现出相似性又存在着差别,因此,在bob注册广告时,应根据具体广告的不同特点,采用灵活的译法,译成符合目的语读者审美习惯和审美需要的广告,以促...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
bob注册中的视点转移
bob注册中的视点转移   王宏伟   (上海理工大学出版与印刷学院 上海 200433)   [摘 要]  文章通过八种分类,探讨和说明视点转移这一手法,在bob注册过程中有助于如实地转述原语信息及提高译文的流畅性。   [关键词]  转移;中性词;描述词[中国图书分类...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
公示语的汉英bob注册
公示语的汉英bob注册   吕和发   (北京第二外国语学院 北京市 100024)   摘 要 公示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有“静态”,也有“...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
从文化差异的角度看英汉习语的bob注册
从文化差异的角度看英汉习语的bob注册   曾红明   (衡阳师范学院大学英语部, 湖南衡阳 421008)   摘 要: 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式, 最能体现一个民族的文化。bob注册与文化密切相关。从英汉习语的文化的表现, 提出了英汉习语文化意义...
作者:本站点击:5 评论:0   查阅全文...
口译应变策略
口译应变策略   王绍祥   (福建师范大学外语学院 福州市 350007)   摘 要 口译实践的特点决定了译员必须在较短的时间内完成解码、编码的全过程,以保证交际的顺利进行。因此,掌握一定的应变策略不仅是有益的,而且是必须的。本文主要阐释了五种应变策...
作者:本站点击:2 评论:0   查阅全文...
论口译的价值与价格
论口译的价值与价格 杨承淑 辅仁大学bob注册学研究所专任副教授       迄今对于口译的评鉴或测验研究,重心往往置于教学成效的评定。口译的评鉴似乎仅以各阶段的教学理想为目标,而未曾由市场价值的观点来衡量口译。事实上,口译在专业性质上并非「展示」或「演出...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
朱生豪
  1933年7月大学毕业后去上海世界书局工作,任英文编辑。头几年工作是参与编撰《英汉求解,作文,文法,辨义四用辞典》。1935年与世界书局正式签订bob注册《莎士比亚戏剧全集》的合同。1936年第一部译作《暴风雨》脱稿,8月8日写成《译者题记》。这一年将历年诗稿整理成...
作者:本站点击:2 评论:0   查阅全文...
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。